我がズッコケ夫と日本語

cashmere hi



学校主催のアート・エキシビションにお呼ばれしました。
12月10日土曜日@Cashmere High School
売り上げの一部が学校へ寄付されます。
お時間のある方は足を運んでみてください♪
私はおりませんが、作品を是非見てほしいな。






           






イチローが、いつも

「オハヨー♪」

と言う。


朝、昼、夜、関係なく言うんです。


工房からランチを食べに家に戻ると(私のランチはだいたい午後2時頃)

「オハヨー♪」

と、言われるので少々ズッコケる。

「Good Morning???」

と、言い返すと

「あー、ハローのつもり~」

って言われるんだけど。


私はこのまま業界人の如く
オハヨーの挨拶を受け入れるべきか、
それともハローの日本語を正しく教育するべきか・・・

教育するにしても、なんて教えればいいのかな。
そもそも家族間で 「こんにちは」 って言うのも不自然ではないですかい。

じゃ、なんていう?

「よっ」 「おうっ」 「ちゅいーっす」

とか?
よく考えてみると、日本人はきちんと 「こんにちは」 的あいさつを
親しい間柄ではしないよね?

私としては 「Hi」 って言うのが一番簡単な気がするんですけど~



あと外出して帰ってくると

「ただいま~」

って言われる。

これもズッコケるが、「おかえり」デショって何度教えても間違えるので、
こちらはあえて受け入れてマス(笑) めんどくせー


だいたいイチローは自信満々な性格が災いして
自分がたいして日本語を話せないという事実をケロっと忘れてしまうのだ。
人懐っこいから日本人と話すとどんどん吸収するけど、
早く覚えるのに比例して忘れるのも早い。

でもなぜか自分は話せると錯覚しているので面倒くさいんダス。


来年スキー旅行で日本へ行く知り合いに、


「まず一番に覚えるべき日本語は

‟ 残念ながら! ” 」


と教え込んでいるんですが、どうなんでしょう。
妻としては口を挟んだ方がいいんでしょうかねw?

幸い知り合いもイチローのキャラクターを知っているので、
面白半分に聞いてくれてるので大丈夫だとは思うんだけど。


もしもあなたが 「残念ながら」 を連発してる外国人に会ったら
イチローの知り合いだと思って下さい。











先週は暑かった。
工房は外の温度の約10度増しに暑いので、
応援団も伸びています。

そしてこれ以上暑くなると
応援団は庭のピクニックテーブルの上で遠巻きに応援してくれるのであった。


あと2週間ちょっとで吹きガラス実働を終わらせないと
クリスマスの準備出来ないぞ~☆








にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 美術ブログ ガラス工芸へ
にほんブログ村





スポンサーサイト

Trackback

Comment

残念ながら・・^^)
こんにちは。すごく面白く読ませて頂きました。

ハローとオハヨーはなんか語感が似てますものね。
「おかえり~」って言いながら帰ってくる子どもは結構います。いずれにしろ、微笑ましいですよ。^^

残念ながら、も悪くないですが、「恐縮ですが」はいかがでしょうか。何か頼む時つけると、絶対やってもらえると思います。南半球から日本にスキーに来る方、多いみたいですよね。楽しんで頂けると嬉しいです。^^)
  • 2016-11-27│15:42 |
  • もふもふ903 URL│
  • [edit]
No title
残念ながら(笑)!
吹き出したわ!
なぜそれが一番か聞いてみたいわw

そういえばきちんと挨拶って家族間で「こんにちは」「こんばんは」は使わないねー
何でだろう?

最初にインプットされちゃった言葉ってなかなか治らないよね~
基本通じるのはなるとさんだけだったら、まぁOKかな???
  • 2016-11-28│00:53 |
  • ししゅうねこ URL
  • [edit]
Re: もふもふ903さん
今朝、オハヨーを使う絶好のチャンスにもかかわらず
「Good Morning」と言われて再びズッコケました(笑)

こちらの人は、“ゅ”とか“ゃ”とか小さい音の発音が難しいみたいなので
恐縮は難易度高そうですよ~。ふふ
  • 2016-11-28│20:04 |
  • なると URL│
  • [edit]
Re: ししゅうねこさん
前に日本に一緒に行った時に
「残念ながら私は外国人、助けて下さい」
っていうセリフを常用していたのだす(笑)
これを言うと皆んな笑いながら助けてくれたそうな。あは
なんで残念ながらなのかは謎~。
自虐ギャグなのかな??
  • 2016-11-28│20:20 |
  • なると URL│
  • [edit]
No title
「残念ながら」w
まず、イチローさんが、その言葉を覚えたシュチュエーションを知りたいわw
日本人としては、「アリガトウ」を一押しで覚えて貰って、
旅行に来た時、日本人が親切で使う機会が多いと嬉しいんだけどな~^^
  • 2016-11-29│10:45 |
  • ほんなあほな。 URL
  • [edit]
No title
残念ながら~~www

残念ながら1番に覚えるべきは
それじゃない気がしますよ、イチロー友よ・・・ww

工房から戻った時は「おつかれ~!」が
いいんじゃないかな??
ま、前例があるから(?)正しく「お疲れさまでした。」がいいじゃろか。

確かに夫婦間や友達に「こんにちわ」って言った事ないかも。
ハロー、便利だすな・・・。
  • 2016-11-29│14:17 |
  • minako♪ URL
  • [edit]
Re: ほんなあほな。さん
イチローの思考はイマイチ謎が多いのダス(笑)
他の語録では、「流れ者」「猿も木から落ちる」等もあります。
いずれもあまり役には立たなそうなんだけど…(^◇^;)

「ありがとう」「さよなら」「こんにちは」
は、知ってる人多いですよー^^
なんか嬉しいです。


> 「残念ながら」w
> まず、イチローさんが、その言葉を覚えたシュチュエーションを知りたいわw
> 日本人としては、「アリガトウ」を一押しで覚えて貰って、
> 旅行に来た時、日本人が親切で使う機会が多いと嬉しいんだけどな~^^
  • 2016-11-29│21:39 |
  • なると URL│
  • [edit]
Re: minako♪さん
自信満々で人に教えるからやっかいなのダスよ~(笑)
果たして知り合いさんは日本で「残念ながら」を
使うでしょうか?

そういえばイチロー、「おつかれ」って言ってた時もあった☆
多分すっかり忘れてるんだろな。
思い出させてみますヮ
  • 2016-11-29│22:05 |
  • なると URL│
  • [edit]
なるとさま
夫も同じなので思わず書き込んでしまいました。
私がただいまって帰って来ると夫もただいまと言う。
お帰りって言うんだよと何度教えてもだめです。
一緒になって10年以上。諦めるしかないのでしょうか?
Re: kemmiさん
はじめまして(^^)
Kemmiさんの旦那様もですかw
お帰りよりただいまの方が言いやすいのでしょうね。
今度「お帰り~」と言いながら帰るというのはどうでしょう?
その時はなんて返答が来るかしらん(笑)
私は「ただいま」は「お帰り」の新語だと諦める事にしました(´∇`;)アハハッ
  • 2016-11-30│21:16 |
  • なると URL│
  • [edit]
No title
こんばんは!
午後でも おはよー
自分で ただいまー
もう何だか?なぜ?どーしてそうなるの?って、
?マークだらけになっちゃいますよね~
こんなセリフ、うちでも耳にしますよw
そして、日本語を自信満々に話すのも、
吸収も忘却も早いのも同じですw

いつも妙な言い間違えで笑かしてくれますが、
本人は至って真面目に話してる~
日本人には考えられない発想というか、なんというか。。。
決して真似できません!
友人からは、その変な語録をまとめてほしいとリクエストされてますW
Re: katterさん
うふふ、これは外国人夫アルアルなのかもですね(*^皿^*)
あの自信は少し分けて欲しい位です(笑)
日本語を話そうとしてくれてる事自体は嬉しいので、
今度はどうやってズッコケさせてくれるのか楽しみにしてようと思いますw
  • 2016-12-03│16:27 |
  • なると URL
  • [edit]

Post a comment

Secret


プロフィール

なると

Author:なると
NZのクライストチャーチで
イチローことキウイの夫と猫4匹と暮らす、吹きガラス作家。
アントニオ猪木氏が心の師匠~。

(写真や文章の無断転記は絶対にご遠慮ください。又、商業目的や不適切と私が判断したコメントは削除いたしますのでご了承下さい)

私のお店デス

logo banner

最新記事

最新トラックバック

いらっしゃいませ~

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QRコード